{"manuscript": {"id": 6937, "key": "EFEO Lanna Manuscripts::039_006", "title": "Tham Phra Phosop", "titleThai": "ธรรมพระโพสพ", "titleTranslit": "dharma braḥ bosaba", "source": "EFEO Lanna Manuscripts", "sourceIdentifier": "039_006", "genre": "other", "genreLabel": "Other · อื่น ๆ", "genreRaw": "Other", "priority": 0, "script": "tham_lanna", "scriptLabel": "Tham Lanna · อักษรธรรมล้านนา", "scriptFamily": "Tham (Dhamma)", "language": "Pali-Northern Thai", "languages": ["Pali", "Lan Na"], "subgenre": null, "material": "palm_leaf", "materialLabel": "Palm-leaf · ใบลาน", "materialFamily": "Palm-leaf", "province": "Phrae", "provenance": "Phrae", "geoLevel": "province", "temple": "Wat Mueang Mo", "date": "2476", "era": "Other", "century": "20th", "extentPages": 1, "imageCount": 0, "pageCount": 0, "subjects": [], "dateCe": 1933, "sourceUrl": "https://lanna-manuscripts.efeo.fr/node/420", "iiifManifestUrl": "", "firstSeen": "2026-07-08T19:27:54.253637+00:00", "lastSeen": "2026-07-08T19:27:54.253637+00:00", "rawMetadata": {"Inv No": "039_006", "Bundles": "1", "Category": "Other", "Original titles (Thai script)": "พระโพสพ, ธรรมพระโพสพ", "Uniform Thai title": "ธรรมพระโพสพ", "Uniform title (transliterration)": "dharma braḥ bosaba", "Uniform title (transcription)": "Tham Phra Phosop", "Scribe Thai script": "กาวิไช", "Era (text)": "?", "Date (manuscript)": "2476", "Era (manuscript)": "BS", "Date (AD)": "1933", "Calendar Thai script": "พุทธศักราช 2476 ปีก่าเร้า เดือน 4 ขึ้น 8 ค่ำ วัน 1[อาทิตย์] ยามกลองแลง", "Original repository (Thai script) / scribe place": "วัดเหมืองหม้อ", "Beginning and end": "a. นโม ตสฺสถุ โพสปมาตรนฺติ อิมํ ธมฺม(เท)สนํ สตฺถา เชตวเน วิหรนฺโต ปเสนทิโกสโลราชา อารพฺภ กเถสิ  สตฺถา \r\nอันว่าองค์สมเด็จพระศาสดาบรมครู วิหรนฺโต พระองค์ก็ทรงพระสำราญพระอิริยาบถอยู่ในพระเชตวันมหาวิหาร  พระองค์ \r\nก็ปรารภซึ่งพระยาปเสนทิโกศลเป็นเหตุ กเถสิ สมเด็จพระบรมโลกนาถจึงตรัสพระสัทธรรมเทศนาให้เป็นผลยุติด้วยบาทบท \r\nพระคาถาว่า พฺรสปมาตรนฺติ เป็นอาทิฉันนี้แล กิร ดังได้ยินมานี้… \r\nz. …ให้อุตสาหะปฏิบัติจัดการให้เป็นไปตามพุทธโอวาทบ่ประมาทแล้วก็จักได้สมเร็จเจตแล  ได้สร้างหนังสือไปไว้บูชาใน \r\nปัจจุบันชาตินี้ก็จักได้ผลต่างๆ ที่ตนต้องประสงค์  ถ้าแม้นว่าได้ไปบังเกิดในภวะใด  ก็ได้ก็จักประกอบไปด้วยโภชนาอาหาร \r\nบอรมวน  ถ้าว่าศาสนามีแก่กล้าก็จักอว่ายหน้าเข้าสู่เมืองแก้ว  กล่าวแล้ว คือว่า พระอมตมหานครนิพพาน  ดับชาติกันดาร \r\nชรากันดาร มรณกันดาร พ้นทุกข์มีสุขยิ่ง เอวํ ก็มีด้วยประการฉันนี้แล…", "Foliation / pagination": "1B-6B (Northern Thai figures) 1-6", "Country": "Thailand", "Province": "Phrae", "District": "Phrae", "Subdistrict / village": "Mueang Mo", "Repository": "Wat Mueang Mo", "Material": "Palm-leaf", "Language(s)": "Pali-Northern Thai", "Script": "Tham Lanna", "Description": "47x593 mm., 6 folios, 1 bundle, 1-4 lines, 2 holes, long rak", "Reference of the digital pictures": "IMG_4784-IMG_4804", "Miscellaneous notes": "Rice cultivation rituals and cult of Mae Phosop"}, "images": [], "iiifThumb": "", "pages": [], "diagramPages": 0, "related": [{"facet": "temple", "value": "Wat Mueang Mo", "label": "Wat Mueang Mo", "items": [{"id": 2736, "title": "Khwan luang"}, {"id": 2789, "title": "Munla loek"}, {"id": 2734, "title": "Nangsue hiak khwan khwai"}, {"id": 2788, "title": "Nangsue hola"}, {"id": 2735, "title": "Untitled (Kham hiak khwan)"}, {"id": 2807, "title": "Untitled (Tamla du laksana kaeo mani, Laksana dap)"}]}, {"facet": "genre", "value": "other", "label": "Other · อื่น ๆ", "items": [{"id": 6583, "title": "51"}, {"id": 6584, "title": "55"}, {"id": 6585, "title": "57"}, {"id": 6586, "title": "186"}, {"id": 6736, "title": "nidāna ṛkṣa' 27"}, {"id": 6974, "title": "Biography Of Lp Thob And His Katha"}]}, {"facet": "province", "value": "Phrae", "label": "Phrae", "items": [{"id": 1876, "title": "Boek lem"}, {"id": 2646, "title": "Cantapahana withi sekkhalakanitasalampa"}, {"id": 2661, "title": "Cantawahana withi"}, {"id": 1882, "title": "Catula kammatthan"}, {"id": 2736, "title": "Khwan luang"}, {"id": 2426, "title": "Lam sut nangsue kan kae"}]}], "hasReader": false}, "annotation": {"notes": "", "tags": []}}