{"manuscript": {"id": 6882, "key": "EFEO Lanna Manuscripts::034_006", "title": "Tamnan Lokahani", "titleThai": "ตำนานโลกหานี", "titleTranslit": "taṃnān lokahānī", "source": "EFEO Lanna Manuscripts", "sourceIdentifier": "034_006", "genre": "tamnan_chronicle", "genreLabel": "Chronicle (Tamnan) · ตำนาน", "genreRaw": "Tamnan", "priority": 0, "script": "tham_lanna", "scriptLabel": "Tham Lanna · อักษรธรรมล้านนา", "scriptFamily": "Tham (Dhamma)", "language": "Pali-Northern Thai", "languages": ["Pali", "Lan Na"], "subgenre": "Tamnan", "material": "palm_leaf", "materialLabel": "Palm-leaf · ใบลาน", "materialFamily": "Palm-leaf", "province": "Chiang Rai", "provenance": "Chiang Rai", "geoLevel": "province", "temple": "Wat Mae Kham Nam Lat", "date": "?", "era": "", "century": "", "extentPages": 1, "imageCount": 0, "pageCount": 0, "subjects": [], "dateCe": null, "sourceUrl": "https://lanna-manuscripts.efeo.fr/node/363", "iiifManifestUrl": "", "firstSeen": "2026-07-08T19:18:02.449496+00:00", "lastSeen": "2026-07-08T19:18:02.449496+00:00", "rawMetadata": {"Inv No": "034_006", "Bundles": "1", "Category": "Tamnan", "Original titles (Thai script)": "ธรรมโลกหณี, ตำนานโลกคหณี", "Uniform Thai title": "ตำนานโลกหานี", "Uniform title (transliterration)": "taṃnān lokahānī", "Uniform title (transcription)": "Tamnan Lokahani", "Scribe Thai script": "โพธา", "Era (text)": "?", "Calendar Thai script": "ยามกลองแลง ยามตะวันแดงพาดไม้", "Original repository (Thai script) / scribe place": "วัดแม่คำน้ำลัด", "Beginning and end": "a. นโม ตสฺสตฺถุ  ศรีสวัสดี สิทธิการ ทีนี้จักกล่าวยังตำนานอันชื่อว่าโลกคหณีศรีวิชัยโลกก่อนแล  ยังมีกวางคำตัว 1 อยู่ทิศ \r\nหนเหนือแล  ยังมีกระต่ายตัว 1 อยู่ทิศหนใต้  ขาทั้ง 2 ก็มาเจียรจากันว่าดังนี้  ทีนั้น ยังมีกวางคำก็ถามว่า  ดูราสหายเจ้า \r\nตนรู้อันโลกหากสมมุติว่ามีปัญญาจึงได้ชื่อว่าบัณฑิตแล  ติดด่ังบ้านเมืองภายลุนยังเป็นสุขเกษมเป็นฉันใดชาว่าอั้น  ทีนั้น \r\nกระต่ายจึงกล่าวว่า  ดูกราสหายเจ้า  ตนมีศีลมีบุญอันมากนัก  อันรู้คลองสวรรค์… \r\nz. …อันว่าหลัวชุ่มหลัวเปียก คือว่าได้มัจเฉระธรรมหากแต่งมาบัดนี้แล  ฝนตกนั้น คือว่าได้เจ้าตนบุญมีจักมาตัดศักราช \r\nภายหน้าหมื่นชะแล  กบเขียดร้องนั้น  คือว่าได้ควายตายแห่งคนทั้งหลายในกาลบัดนี้แล  อันว่างูไล่กินกบเขียด คือว่าได้ \r\nกาลแห่งโลกหากแต่งแปลงไว้ในกาลบัดนี้แล  เมื่อหล้างเป็นอาหารนั้น คือว่า(ได้คนทั้งหลายหากไล่เอาบาปในกาลบัดนี้แล \r\nอตฺถาหิ อุปฺปตฺถหิ หิ อุปฺปตฺถ ไว้ไจ้ๆ)ดีหลีเทอะ…", "Foliation / pagination": "B1-B14 (alphabetical order in Northern Thai) ก-ฒ", "Country": "Thailand", "Province": "Chiang Rai", "District": "Mae Chan", "Repository": "Wat Mae Kham Nam Lat", "Material": "Palm-leaf", "Language(s)": "Pali-Northern Thai", "Script": "Tham Lanna", "Description": "45x540 mm., 14 folios, 1 bundle, 3-4 lines, 2 holes, long rak", "Reference of the digital pictures": "IMG_1428-IMG_1473"}, "images": [], "iiifThumb": "", "pages": [], "diagramPages": 0, "related": [{"facet": "temple", "value": "Wat Mae Kham Nam Lat", "label": "Wat Mae Kham Nam Lat", "items": [{"id": 6881, "title": "Horaman"}, {"id": 6883, "title": "Kittika Dao Wi Kai Noi"}, {"id": 6886, "title": "Pathom Kap Chadok"}, {"id": 6880, "title": "Tamnan Nang Chamathewi"}, {"id": 6878, "title": "Tamnan Phra Arahan 8 Ton lae Upakhut Thera Chao"}, {"id": 6877, "title": "Tamnan Phra Ariya Metteyya"}]}, {"facet": "genre", "value": "tamnan_chronicle", "label": "Chronicle (Tamnan) · ตำนาน", "items": [{"id": 4833, "title": "Anakata putthawong"}, {"id": 3410, "title": "Anakataputthawongsa"}, {"id": 133, "title": "Anakatawang pha cao sip su"}, {"id": 3452, "title": "Anakatawong"}, {"id": 3335, "title": "Anakhatawong"}, {"id": 6667, "title": "Anakhotwong"}]}, {"facet": "province", "value": "Chiang Rai", "label": "Chiang Rai", "items": [{"id": 3864, "title": "Anisong hue fai lae lua pen tan"}, {"id": 6380, "title": "Ao khwan luk kaeo"}, {"id": 6408, "title": "Kam owat phikkhu"}, {"id": 6404, "title": "Kam somma kaeo ha kothak"}, {"id": 6411, "title": "Kap boek, Kap sitat"}, {"id": 6358, "title": "Loek sao cet"}]}], "hasReader": false}, "annotation": {"notes": "", "tags": []}}